La investigación centrada en TUI, uno de los mayores operadores turísticos del mundo, analiza 20 años de catálogos en alemán correspondientes a los destinos de Egipto, Chipre, Malta, Turquía, Baleares y Canarias. El objetivo principal de este estudio es analizar la imagen proyectada de estos lugares a través del lenguaje y las imágenes, comparando sistemáticamente el texto y el contenido visual de las páginas de introducción de cada destino a lo largo de dos décadas.
Para llevar a cabo este análisis, se emplearon técnicas de scraping y estructuración de datos mediante programación en Python, lo que permitió extraer textos e imágenes de los catálogos en formato PDF utilizando patrones de texto específicos.
Esta información se almacenó en diccionarios que fueron limpiados, ordenados e integrados en una base de datos robusta que contiene registros históricos de 20 años. En cuanto al análisis de sentimiento, se utilizó el lexicón SentiWS, específico para el idioma alemán, junto con la librería spaCy para comprender el contexto lingüístico y evaluar con precisión el tono emocional de los textos de cada destino.
A través del análisis de contenido textual, el equipo de investigación logró identificar las palabras más frecuentes y aquellas que más contribuyen al sentimiento, facilitando la realización de comparaciones exhaustivas entre los distintos destinos turísticos. Los resultados obtenidos hasta el momento han permitido identificar diferencias significativas en el tono y el vocabulario con el que TUI presenta cada lugar en sus catálogos. Como fase final de innovación, se está entrenando una inteligencia artificial para automatizar la obtención del índice de imagen proyectada.
